Saturday, November 8, 2008
Lyrics and english translation of songs from Rab Ne Bana Di Jodi
Hey Everyone, Here are the exclusive lyrics and english translation to the songs of Rab Ne Bana Di Jodi! Enjoy these simple but amazing words!
TUJH MEIN RAB DIKHTA HAI - ROOPKUMAR RATHOD
Tu hi toh jannat meri
You are my paradise
Tu hi mera junoon
You’re my obsession
Tu hi toh mannat meri
You’re all my wishes put together
Tu hi rooh ka sukoon
You ease my spirit
Tu hi akhiyon ki thandak
You’re the shade for my eyes
Tu hi dil ki hai dastak
You knocked on the door of my heart
Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know
(Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon) – 2
My love, what am I to do?
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Kaisi hai yeh doori
Oh how much is this distance!
Kaisi majboori
It’s so frustrating!
Maine nazron se tujhe chhu liya
I touched you with my gaze
Kabhi teri khushboo
Sometimes it’s your fragrance
Kabhi teri baatein
Sometimes it’s your words
Bin maange yeh jahaan paa liya
Without asking, this world became mine
Tu hi dil ki hai raunak
You light up my heart
Tu hi janmon ki daulat
You’re a lifetime of treasures
Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know
(Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you Yaara main kya karoon) – 2
My love, what am I to do?
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
(vasdi vasdi vasdi dilte dil vich basdi
you deeply reside in my heart
hasdi hasdi hasdi dil rove te hasdi)
my weeping heart smiled
Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together
Cham cham aaye
You came softly
Mujhe tarsaaye
And tormented me
Tera saaya chhed ke choomta
Your shadow teased and kissed me
Tu jo muskaaye
When you smile
Tu jo sharmaaye
When you get shy
Jaise mera hai Khuda jhoomta
It’s like the spirit inside me dances
Tu hi meri hai barkat
You’re my good fortune (my luck)
Tu hi meri ibaadat
You’re my prayers, my devotion
Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know
(Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon) – 2
My love, what am I to do?
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
(vasdi vasdi vasdi Dilte dil vich basdi
you deeply reside in my heart
hasdi hasdi hasdi dil rove te hasdi)
my weeping heart smiled
Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together
HAULE HAULE - SUKHWINDER SINGH
Haule Haule Se Hawa Lagti Hai
Slowly Slowly (just as) a breeze drifts
Haule Haule Se Dava Lagti Hai
Slowly Slowly (just as) medicines work slowly
Haule Haule Se Dua Lagti Hai
Slowly Slowly (just as) prayers are answered slowly
Haule Haule Chanda Badhta Hai
Slowly Slowly (just as) the moon rises slowly
Haule Haule Ghoonghat Uthata Hai
Slowly slowly (just as) A veil lifts slowly
Haule Haule Se Nasha Chadhta Hai
Slowly Slowly (just as) intoxication hits you slowly
Tu Sabar To Kar Mere Yaar
have a little patience, my love
Zara Saans To Le Dildaar
take a deep breath my dear
Chal Fikr Nu Goli Maar Yaar
Go shoot all the fears away, my love
Hain Din Jindri De Chaar
life is too short for that
Haule Haule Ho Jayega Pyar Chaliya
slowly slowly you will fall in love my dear
Haule Haule Ho Jayega Pyar
slowly slowly you will fall in love
Ishkedi Galiyan Tang Hain
the path of love is difficult
Sharm O Sharmee Mein Band Hai
It's bound by shyness
Khud Se Khud Ki Kaisi Yeh Jung Hai
its a strange war with myself
Pal Pal Yeh Dil Ghabraye
this heart worries all the time
Pal Pal Yeh Dil Sharmaye
it feels shy all the time
Kuchh Kehta Hai Aur Kuch Kar Jaaye
it says something and does something else
Kaisi Yeh Paheli, Mua Dil Marjana
its a difficult puzzle, but this silly heart
Ishq mein Jaldi, Bada Jurmana
(does not understand) being haste in love is a big crime
Tu Sabar To Kar Mere Yaar
have a little patience my love
Zara Saans To Le Dildaar
take a deep breath my dear
Chal Fikr Nu Goli Maar Yaar
Go shoot all the fears away, my love
Hain Din Jindri De Chaar
life is too short for that
Haule Haule Ho Jayega Pyar Chaliya
slowly slowly you will fall in love my dear
Haule Haule Ho Jayega Pyar
slowly slowly you will fall in love
Rabdaavi sab koi hona
Everything happens by God’s grace
Kare koi yun jaadu-tona
So I hope He casts a spell
Man chaahe maan jaaye haaye mera sona
So that my sweetheart accepts me
Rab de sahare chalde
God will guide your steps
Na hain kinare chalde
So what if you don’t see the shore, keep on going
Doli hai na kahare chalde
So what if there’s no palanquin, keep on going
Kya kehke gaya tha shayar woh sayana
Look at what the poet once came and said
Aag ka dariya doob ke jaana
It's an ocean of fire, you have to drown to swim across
Tu sabar toh kar mere yaar
Have a little patience my love
Zara saans toh le dildaar
Take a deep breath my dear
Chal fikr nu goli maar yaar
Go shoot all the fears away, my love
hain din jindri de chaar
Life is too short for that
Haule Haule ho jaye ga pyar chaleya
Slowly Slowly you’ll fall in love
Haule Haule ho jaye ga pyar
Slowly Slowly you’ll fall in love
DANCE PE CHANCE - SUNIDHI CHAUHAN, LABH JANJUA
Left leg aage aage
Left leg in front
Right leg peeche peeche
Right leg behind
Aaja yaara let’s start ve
C’mon let’s start now
Sar ko ghumale round
Turn your head round
Pehr zara up-down
Leg up and down
Itni si yeh baat ve
That’s all you have to do
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
(Peeche Peeche Aaye Teri Chalvendai Aaya – (2)
I came tracking your route,
Saanu Laakhon Saahe Lashkare Ni Saanu Tera Laung Lapeya
Dil De Ke Tu Laija Mutiyaar Ni Saanu Tera Laung Lapeya)
I caught a glare and found your laung (nosepin)
Oh chal haath ghumaale yaara
C’mon move your arm now
Oh jaise suiyaan saath se baara
Like the clock hands move from 7 to 12
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so hep(hip/cool), sweetie
Oh zara kamar ko aise ghumaana
Now shake your hip a bit
Oh jaise hawa mein aath banana
Like you’re forming an 8 in the breeze
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so hep(hip/cool), sweetie
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
(Kaali Teri Guth Te Paranda Tera Laal Ni – (2)
Roop Di O Raniye Parandenu Sambhaal Ni
Kaali Teri...Kaali Teri)
Oh ek haath ko ooncha uthale
Now raise one hand all the way up
Oh mandir ki ghanti bajale
Like you’re ringing the temple bell
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya…hey
And you look so hep(hip/cool), sweetie
Oh dooja haath hile zara neeche
Now bring the other hand down
Oh jaise udti patang koi kheenche
Like you’re reeling in a flying kite
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so hep(hip/cool), sweetie
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe…dance pe…d-d-d-dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
Oh dance pe…..dance pe….
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
PHIR MILENGE CHALTE CHALTE - SONU NIGAM
RAJ KAPOOR:
Pyar hua, iqraar hua
Love was given and accepted
Jeena yahan, marna yahan
This is the place to live and die
In bahon ko, in raahon ko
In these arms, in these paths…
Chhod yeh chhaliya jaayega kahan
Where would this trickster go leaving them behind?
Maana dil toh hai anari
My heart may be innocent
Yeh awaara hi sahi
May even be a rebel
Are bol radha bol sangam hoga ke nahin
But tell me Radha, will we be together or not?
Har janam mein rang badalke
Changing colors in every lifetime
Khwabon ke pardon pe hum khilte
We blossom behind the curtains of dreams/thoughts
(Hum hain raahi pyar ke
We are travellers on the path of love
Phir milenge chalte chalte) – 2
We’ll meet again as time goes by
DEV ANAND:
Dil ka bhanwar kare, kare pukar
The heart calls out
Jab pyar kisise hota hai
When someone falls in love
Jiya oh jiya kuch bol do
Say something my darling
Ab dard sa dil mein hota hai
Now there's a pain in my heart
Ho tere ghar ke saamne ghar banaoonga
I’ll build a house in front of yours
Toota hi sahi
Even if its a broken-down one
Pal bhar ke liye koi pyar kar le
I wish someone would love me
Jhootha hi sahi
Even if it’s a lie
Jhootha hi sahi
Even if it's a lie
Haaye jhootha hi sahi
Oh..even if it's a lie
Har janam mein rang badalke
Changing colors in every lifetime
Khwabon ke pardon pe hum khilte
We blossom behind the curtains of dreams/thoughts
(Hum hain raahi pyar ke
We are travellers on the path of love
Phir milenge chalte chalte) – 2
We’ll meet again as time goes by
SHAMMI KAPOOR:
Yahooooo!!!!!!!!!
Oh haseena zulfonwaali jaane jahan
Oh my beauty with the gorgeous tresses
Chaahe mujhko Junglee kehde saara jahan
So what if the world calls me a barbarian
(Oh mehfil mehfil tu phire
you skip from place to place
Yahoo yahoo dil kare) – 2
And my heart cries out yahoooo!
Badan pe sitaaren lapete hue
Your beautiful body draped in stars
Har janam mein rang badalke
Changing colors in every lifetime
Khwabon ke pardon pe hum khilte
We blossom behind the curtains of dreams/thoughts
(Hum hain raahi pyar ke
We are travellers on the path of love
Phir milenge chalte chalte) – 2
We’ll meet again as time goes by
RAJESH KHANNA:
Hey jai jai Shiv Shankar
Hail Lord Shiv Shankar
Kaanta lage na kankar
Neither thorns nor stones can hurt us
Chaahe kuch kar le zamaana
No matter what the world does
Mere jeevan saathi, mere sapnon ki rani
My partner in life, queen of my dreams
Zindagi safar hai suhana
This journey is a beautiful one
Kuch toh log kahenge
People will always comment
Na suna kijiye
Don’t listen to them
Hey chain aaye mere dil ko
All I want is peace in my heart
Dua kijiye
Pray that I get it
Har janam mein rang badalke
Changing colors in every lifetime
Khwabon ke pardon pe hum khilte
We blossom behind the curtains of dreams/thoughts
(Hum hain raahi pyar ke
We are travellers on the path of love
Phir milenge chalte chalte) – 2
We’ll meet again as time goes by
RISHI KAPOOR:
(Dard-e-dil, dard-e-jigar
The pain of the heart and agonies of the heart
Zamaane ko dikhana hai) – 2
I want to show the world
Hum kisise kam nahin hain
I’m no less than anyone
Tujhko yeh bataana hai
I have to show you this
Yeh vaada raha
That’s my promise
Oh meri Chandni
To you, my Chandni
Har janam mein rang badalke
Changing colors in every lifetime
Khwabon ke pardon pe hum khilte
We blossom behind the curtains of dreams/thoughts
(Hum hain raahi pyar ke
We are travellers on the path of love
Phir milenge chalte chalte) – 2
We’ll meet again as time goes by
TUJH MEIN RAB DIKHTA HAI (SLOW) - SHREYA GHOSHAL
Na kuch poocha
You didn’t ask anything
Na kuch maanga
You didn’t demand for anything
Tune dil se diya jo diya
Whatever you gave, you gave from your heart
Na kuch bola
You didn’t say anything
Na kuch tola
You didn’t weigh the pros and cons
Muskuraake diya jo diya
Whatever you gave, you gave with a smile
Tu hi dhoop tu hi chaaon
You’re the warmth, you’re the shade
Tu hi apna paraya
You are my own yet a stranger
Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know
(Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon) – 2
My love, what am I to do?
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together
Lots of love,
Rahul N. Singh
Original lyrics and translation from www.shahrukhkhan.org. Edited by Rahul N. Singh
Copyright © Chronicles of a Creative Writer. 2008 Rahul N. Singh. All Rights Reserved.